Cada seis meses un estado miembro de la Unión Europea asume la Presidencia. Durante su Presidencia cada estado debe responsabilizarse de presidir las reuniones del Consejo de la Unión Europea, facilitando el diálogo tanto en el seno del Consejo como durante el desarrollo de una multitud de reuniones y eventos con los países, las instituciones y el sector privado europeos. La Presidencia europea es un momento importante para los países miembros de la UE ya que les permite tener un impacto directo en la agenda europea y aumentar su presencia en el ámbito de la política internacional.
La interpretación es un elemento clave en las reuniones de la Presidencia de la UE, puesto que se juntan personas de muchas nacionalidades y se utiliza un gran número de idiomas. Las reuniones versan sobre temas muy distintos, incluyendo algunos altamente técnicos. La Comisión Europea organiza y facilita el personal para la celebración de algunas reuniones. Para otras se recurre a una licitación para contratar los servicios de interpretación a proveedores del mercado privado. Gobiernos y Ministerios confían en Calliope igual que confían en el Servicio de interpretación de la Comisión Europea, para que les proporcionen los equipos de intérpretes para reuniones de alto nivel de hasta 23 idiomas.
Para los miembros de Calliope es un honor y un orgullo haber prestado sus servicios a las siguientes Presidencias:
Portugal – 2º Semestre 2007
Calliope tuvo una contribución significativa durante la Presidencia Portuguesa de 2007 con casi 300 días/intérprete en 8 idiomas. Estos servicios fueron ofrecidos y coordinados por Laurence Corréard, miembro de Calliope para Portugal.
”Quisiera destacar que la profesionalidad y la flexibilidad de los intérpretes durante la Presidencia portuguesa del Consejo de la Unión Europea fueron elementos que contribuyeron de manera determinante a su éxito. Una red mundial ofrece un importante valor añadido para un país con un número relativamente pequeño de intérpretes profesionales de alta calidad»
Ludmila Moura –Coordinadora de los Servicios de Interpretación – PPUE 2007
Dinamarca – 1r Semestre 2012
A Linda Hoffmeyer, miembro de Calliope para Dinamarca, le correspondió organizar y suministrar los equipos de intérpretes para todas las reuniones del Parlamento danés, incluyendo la reunión del COSAC, un evento de alto nivel que requirió interpretación en las 23 lenguas oficiales de la UE.
“El trabajo de Linda Hoffmeyer ha sido siempre altamente profesional, competente y preciso. Además siempre hemos apreciado su buen hacer y tacto. Linda también ha participado en la planificación de conferencias, ha constituido equipos de intérpretes y ha contratado intérpretes con combinaciones lingüísticas muy variadas, desde las más frecuentes a las más exóticas. Una de las tareas más importantes, entre otras muchas, ha sido el trabajo realizado bajo la última Presidencia danesa de la Unión Europea. Ha sido un gran placer trabajar con ella.”
Birgitte Wern, Directora del departamento lingüístico del Parlamento danés.
Chipre – 2º Semestre 2012
Irina Pipis, la miembro local de Calliope, fue la responsable de varios equipos de intérpretes durante la Presidencia chipriota, incluyendo los intérpretes requeridos por el Senado de España. Esta es la opinión de su Jefa de Departamento:
“Ha sido un placer trabajar con Calliope durante la Presidencia de Chipre.
¡Vuestros intérpretes son de primera clase! Nuestras delegaciones volvían encantadas con el trabajo realizado por vuestros intérpretes. La próxima vez que necesitemos interpretación nos acordaremos de Calliope. Muchas gracias por vuestro trabajo y amabilidad.”
Departamento de Relaciones Internacionales
Senado de España
Irlanda – 1r Semestre 2013
En 2013, se contrataron a Alexandra Hambling, miembro Calliope para Irlanda, unos 90 días/intérprete en hasta 5 idiomas.
“Calliope-Interpreters ha ofrecido un excelente servicio de interpretación en la reunión informal de los Jefes de los Servicios Veterinarios de la UE celebrada en el Royal Hospital, Kilmainham. Esta empresa es altamente profesional y ofrece un excelente servicio”.
Billy McAteer, Inspector Jefe de los Servicios Veterinarios del Comité Organizador de la reunión de los Jefes de los Servicios Veterinarios durante la Presidencia irlandesa
Grecia – 1r Semestre 2014
Haris Ghinos, miembro de Calliope para Grecia, facilitó unos 180 días/intérprete para eventos organizados en el marco de la Presidencia helénica, en alemán, inglés, francés, italiano, español, polaco y griego. También ofreció servicios adicionales de traducción e interpretación a un gran número de eventos vinculados directa o indirectamente con la Presidencia europea.
“Puesto que la Presidencia helénica llega a su fin, quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecerle su excelente cooperación a lo largo de los últimos meses. La dimensión parlamentaria de la Presidencia helénica ha sido un éxito y la aportación de ELIT Language Services y Calliope-Interpreters ha sido determinante para alcanzarlo.”-
Anastasia Frangou, Jefe de la Dir. de Asuntos Europeos