Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Quiénes somos
    • Miembros de Calliope
    • Nuestros compromisos
  • Servicios
    • Interpretación de conferencias
    • Interpretación diplomática y ejecutiva
    • Interpretación a distancia
    • Equipamiento técnico
    • Gestión de proyectos de interpretación
    • Interpretación de lenguas de señas
  • Interpretación
    • Interpretación simultánea
    • Interpretación consecutiva
    • Interpretación susurrada
    • Interpretación con sistema de guía turístico
    • Interpretación simultánea a distancia
  • Clientes
    • Casos de estudio
    • La opinión de los clientes
    • Los clientes de Calliope
  • Recursos
  • Blog
  • Contáctenos
Los recursos que Calliope pone a disposición de organizadores de eventos y oradores
Calliope ha desarrollado distintos recursos para apoyar a los organizadores de eventos y oradores en la preparación de eventos multilingües

Cómo hablar en reuniones internacionales

Nuestro popular vídeo ofrece consejos para ayudar a los oradores que tienen que dirigirse a públicos multilingües.

Según nuestros clientes

Quisiera felicitar a Irina Pipis y a su equipo Calliope por su fabulosa y apreciada interpretación. Gracias por su excelente cooperación con motivo del 18º Congreso Internacional de Medicina Perinatal. Su prestación ha contribuido de manera determinante al éxito de nuestro evento.

Este es el motivo que nos ha llevado a trabajar juntos a lo largo de más de 15 años, durante los cuales Irina ha coordinado la interpretación de 17 Congresos Internacionales de Medicina Perinatal organizados en Chipre. 

Christina Karaoli MD, PhD, Presidenta de la Sociedad chipriota de medicina perinatal

El Servicio de las Delegaciones de Keren Hayesod colabora, desde hace años y siempre de forma exitosa, con Gisèle Abazon de Calliope. 

Gisèle ofrece un servicio muy profesional, de calidad, rápido y de muy alto nivel. Las prestaciones de interpretación están perfectamente adaptadas al público objetivo. Gisèle selecciona equipos de intérpretes muy profesionales que siempre nos han dado plena satisfacción.

Rachel Nagar, Directora del Servicio de las Delegaciones Keren Hayesod, United Israel Appeal

Para la 4ª edición de Building The Future, uno de los principales objetivos fue crear un momento de mayor inclusión y accesibilidad para todos. Con ese fin, el principal evento de transformación digital de Portugal contó con los servicios de Calliope, que nos proporcionó interpretación en lengua de señas.

El profesionalismo, la entrega y la dedicación de Laurence Corréard y su equipo fueron una constante en esta colaboración. Fueron largas jornadas salpicadas de retos. De no ser por su extraordinario equipo, jamás habríamos llegado tan lejos ni a un público tan nutrido.

¡Gracias por su amistad e inspiración!

Inês Barbosa – imatch – innovation Collective

Ha sido un placer trabajar con Patrick Delhaye, de Calliope-Interpreters, durante la 3ª Mesa Redonda de Clean Pacific, y con su equipo, que ha demostrado estar siempre atento, organizado y preparado para las sesiones. Ha dido un privilegio contar con un socio tan cualificado y experimentado para nuestro evento. Agradecemos su consideración, su paciencia, y los recordatorios respecto de los materiales y las convocatorias. Además, admiramos su resiliencia, constancia y destreza tecnológica.

Hermes Huang, Managing Partner, InsightPact

En estos dos últimos años tan complicados, en que hemos tenido que cambiar de forma radical la organización de nuestras reuniones científicas y de nuestras asambleas, Calliope-Interpreters y Claudia Ricci han sido indispensables para posibilitar la continuidad de nuestra labor.

Nuestra organización ya trabajaba con Claudia desde hacía muchos años y estábamos acostumbrados a contar con sus excelentes servicios y conocimientos especializados en interpretación de temas médicos y científicos. Ahora, además, Claudia ofrece un servicio completo de gestión de conferencias y reuniones virtuales: nos proporciona la plataforma para interpretación, envía las invitaciones a los participantes y funge como anfitriona de los eventos en línea. El paquete completo de servicios que nos brinda es competitivo y, lo que es aún más importante, impecable.

Marco Sessa, Presidente de AISAC – Asociación para la información y el estudio de la acondroplasia

Vídeos

Louise explains the importance of using your mother tongue in important meetings

¿Por qué siempre conviene hablar en su lengua materna?

¿Cuáles son las tres razones más importantes para expresarse en su lengua materna en entornos multilingües?

Ver vídeo
Nathalie Pijollet - consultant interpreter talks about customised solutions

¿Qué significa reclutar un equipo?

Calliope ofrece soluciones a medida desde una ventanilla única. Aquí explicamos lo que pasa entre bastidores.

Ver vídeo
claudia_-_explainer

¿Por qué contratar a un intérprete asesor?

Descubra cómo, gracias a su amplia cartera de clientes, los Intérpretes consultores pueden identificar a los intérpretes con las habilidades adecuadas para una tarea en particular.

Ver vídeo
laurence_-_explainer

¿Cuáles son las cualidades de un buen intérprete asesor?

La clave es evaluar, planificar, liderar y esperar lo inesperado. Escuche cómo un intérprete consultor de Calliope podría hacer la diferencia.

Ver vídeo
livia_-_explainer

¿Cuáles son las dificultades a las que se enfrenta un intérprete asesor?

¿Organiza una reunión muy técnica con poca antelación? ¿O su reunión se celebrará en un lugar alejado? Averigüe cómo Calliope puede ayudar.

Ver vídeo
hazel_-_explainer

¿Cuáles son las ventajas de una red mundial de intérpretes asesores?

Descubra por qué Calliope es la solución ideal para los organizadores de conferencias internacionales multilingües que se desplazan de un país a otro.

Ver vídeo
Page1 Page2

Descargas

Decálogo de la interpretación de conferencias

Consejos útiles, concentrados en un documento de una página, para que su reunión con interpretación simultánea sea todo un éxito.

Descargar

Cómo hablar en una reunión multilingüe

Este práctico documento de una página incluye lo que todo orador debe saber antes de utilizar un servicio de traducción simultánea

Descargar

Cómo hablar en reuniones internacionales

Guión de nuestro popular vídeo.

Descargar

Cómo redactar especificaciones técnicas para la interpretación

Estos documentos fueron desarrollados por AIIC para la preparación de licitaciones de servicios de interpretación a gran escala por parte de instituciones del sector público.

Descargar

Calliope y todos sus miembros pertenecen a la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC), que fija los estándares en el ámbito de la interpretación de conferencias.

Footer 1 ES

  • Inicio
  • Blog
  • ¡Contáctenos!
  • Recursos
  • Responsabilidad

Footer 2 ES

  • Quiénes somos
  • Miembros de Calliope
  • Nuestros compromisos

Footer 3 ES

  • Clientes
  • Casos de estudio
  • La opinión de los clientes
  • Los clientes de Calliope

Footer 4 ES

  • Interpretación de conferencias
  • Interpretación diplomática y ejecutiva
  • Interpretación a distancia
  • Equipamiento técnico
  • Gestión de proyectos de interpretación
  • Interpretación de lenguas de señas

Footer 5 ES

  • Tipos de interpretación
  • Interpretación simultánea
  • Interpretación consecutiva
  • Interpretación susurrada
  • Interpretación con sistema de guía turístico
  • Interpretación simultánea a distancia
  • SUSCRÍBASE A LA NEWSLETTER

    Cargando
  • Privacy

    Cambiar configuración de privacidad