Claire Godfrey
Claire Godfrey
Intérprete de conferencias y asesora
Ciudad, país
Madrid, España
Responsable para
España
Contacto
T:
M:
Email:
Eventos sobresalientes
Las presentaciones de resultados financieros, juntas de accionistas, encuentros con inversores antes de salidas a bolsa y seminarios en dos o más idiomas son ejemplos de eventos corporativos donde la comunicación eficaz del mensaje mediante intérpretes debe ser precisa, de un altísimo nivel y proporcionar un valor añadido. Trabajo en estrecha colaboración con mis clientes para cerciorarme de que cuenten con el mejor equipo de intérpretes, con la experiencia adecuada y el modo de interpretación más indicado para cada ocasión. Para cualquier empresa o institución, siempre es tarea difícil organizar eventos multilingües. En mi calidad de intérprete asesora experimentada y con un profundo conocimiento del mercado español y de las soluciones de interpretación, mi función consiste en facilitar el éxito de estas reuniones, permitiendo que los participantes hablen y escuchen su propio idioma gracias a la labor de profesionales de la comunicación.
Proyectos principales
- Proyecto de la OCDE sobre la reforma de los planes de pensiones de empleo junto con el Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones de España, enero de 2023.
- Autoridad Laboral Europea (ALE), interpretación simultánea y consecutiva durante reuniones sobre intercambios de funcionarios en España, 2022.
- Fundación para la Convivencia ASPACIA, Seminario internacional sobre violencia sexual y el Convenio de Estambul, interpretación simultánea en inglés y español, Madrid, marzo de 2022.
- Federación Europea de Sindicatos de la Alimentación, la Agricultura y el Turismo (EFFAT), interpretación en seis idiomas durante la conferencia del sector cárnico, Madrid, septiembre de 2018.
- World of Business Ideas (WOBI) Península Ibérica, evento presencial con interpretación en español y portugués difundida en streaming, Madrid, 2017, 2018, 2019 y 2021.
- Juntas anuales de accionistas de empresas españolas del Ibex-35 (ACS, Amadeus, Ferrovial, Mapfre), eventos presenciales con interpretación en inglés, español y ocasionalmente portugués difundida en streaming.
Afiliaciones y Acreditaciones
- Association internationale des interprètes de conférence (AIIC)
- Institutions des Nations Unies (FAO, OMM, UNESCO, OMT)
- FMI et Banque mondiale
- Banque centrale européenne
- OCDE
- Conseil de l’Europe
- Ministère des affaires étrangères, Espagne
Testimoniales de clientes
Claire Godfrey nos ha acompañado durante nuestro periplo por España, desde nuestra sede en La Coruña hasta nuestra entrada en la Bolsa de Madrid en 2021. Con su equipo de intérpretes nos ha ofrecido sus servicios de interpretación simultánea a distancia (RSI) en numerosas reuniones con inversores, analistas y medios de comunicación, además de proporcionarnos puntualmente servicios de interpretación presencial, siempre de excelente calidad. Hemos disfrutado en cada ocasión de sus consejos expertos y su atención por los detalles, así como de su flexibilidad ante las circunstancias cambiantes. Nos da una gran tranquilidad saber que seguimos colaborando con ella para nuestros eventos como empresa cotizada en bolsa y la recomendamos con gran placer por su gran calidad profesional.
Durante de 15 años, Claire Godfrey, miembro de Calliope, nos ha asesorado para encontrar la mejor solución para nuestras necesidades de interpretación en los múltiples eventos corporativos que organizamos como agencia de producción de eventos para una clientela siempre exigente y de alto nivel. Una buena parte de nuestros eventos financieros regulares requiere intérpretes de inglés y español muy experimentados y con conocimientos del tema. Para otros eventos, se necesitan otras combinaciones de idiomas como portugués, italiano o alemán y, en ocasiones, es necesario organizar los equipos en muy poco tiempo. Claire siempre nos ha respondido con rapidez y eficiencia para brindar un servicio de calidad y muy profesional.
Calliope y todos sus miembros pertenecen a la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC), que fija los estándares en el ámbito de la interpretación de conferencias.