Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Qui sommes-nous?
    • Les membres de Calliope
    • Nos engagements
  • Services
    • Interprétation de conférence
    • Interprétation diplomatique ou pour dirigeants
    • Interprétation à distance
    • Matériel d’interprétation
    • Gestion de projets d’interprétation de conférence
    • Interprétation en langue des signes
  • Modes d’Interprétation
    • Interprétation simultanée
    • Interprétation consécutive
    • Interprétation chuchotée
    • Interprétation avec matériel portable
    • Interprétation simultanée à distance
  • Nos clients
    • Etude de cas
    • Témoignages de clients
    • Nos clients
  • Outils
  • Blog
  • Contactez-nous
Accueil > A Propos De Calliope > Les membres de Calliope > Nathalie Pijollet

Nathalie Pijollet

Nathalie Pijollet - Interpreter Consultant

Nathalie Pijollet

Interprète et Consultant

Ville et pays
Berlin, Allemagne
Responsable de
Allemagne, Autriche, Pays-Bas
Contact
Tel:
Cell:
Email:
+49 (0) 30-8592344
+49 (0)171 4830320
[email protected]
Linkedin Twitter Link

Faits marquants

L’office franco-allemand pour la transition énergétique est une plateforme d’échange d’informations et de mise en réseau au service des acteurs français et allemands de la transition énergétique. Il organise des manifestations visant à comparer la situation des deux pays dans des domaines tels que l’énergie éolienne, la filière photovoltaïque, les réseaux d’électricité, la maintenance, le financement et l’acceptation. Depuis 10 ans, mes équipes permettent aux experts d’échanger et apportent, ainsi, leur modeste contribution à la transition énergétique. L’OFATE a très vite réagi lorsque la pandémie du Covid 19 rendit les réunions présentielles impraticables en passant sur la plateforme de vidéoconférences Zoom, ce qui fut bien accepté. Un hub à Berlin fut loué pour l’équipe d’interprètes, ce qui facilita les échanges.

Principaux projets

  • Prestataire de services d’interprétation pour les réunions annuelles du bureau de Soroptimist International of Europe à partir de 2008, dans toute l’Europe, et pour le Congrès de Berlin en 2013.
  • Prestataire de services d’interprétation et chef-interprète pour 12 réunions du Comité économique et social européen à Berlin depuis 2003.
  • Prestataire de services d’interprétation et chef interprète pour l’Office franco-allemand pour la transition énergétique en Allemagne depuis 2009.
  • Prestataire de services d’interprétation et chef interprète pour 15 cours de formation sécurité organisés par la société Tyco dans toute l’Europe depuis 2011.
  • Prestataire de services d’interprétation et chef-interprète, 8e Congrès mondial de Metropolis à Berlin, mai 2005 (40 interprètes).

Affiliations et accréditations

  • Ministère allemand des Affaires étrangères (Auswärtiges Amt)
  • Parlement de la République fédérale d’Allemagne (Deutscher Bundestag)
  • Banque centrale européenne (BCE)
  • Comité économique et social européen (CESE)
  • Association internationale des interprètes de conférence (AIIC)
  • Office européen des brevets (OEB)

Témoignages de clients

Cela fait de nombreuses années que nous travaillons avec Calliope et notamment avec Nathalie Pijollet, faisant appel à ses services pour notre Assemblée Générale annuelle qui réunit environ 200 de nos membres. Nous pouvons compter sur le professionnalisme, le sérieux et la souplesse sans faille de ses équipes que nous apprécions au plus haut point.

Lora Foster, Directrice exécutive du SIE

Je travaille avec Calliope-Interpreters dans de nombreux pays. L’aspect logistique des sessions a toujours été impeccable et sans aucun souci. La qualité des interprètes a été incroyable! C’est également vrai du service personnalisé que nous avons reçu pour chaque session. J’ai utilisé d’autres services en dehors de l’Europe et il est clair que Calliope est de loin le meilleur.

Patrick M. Cowher, Tyco, directeur SSE (santé, sécurité et environnement) - Directeur CultureChange

Calliope et ses membres sont tous affiliés à l’AIIC (Association internationale des interprètes de conférence) qui régit les normes de la profession.

Footer 1 FR

  • Accueil
  • Contactez
  • Outils
  • Mentions légales

Footer 2 FR

  • Les membres de Calliope
  • Nos engagements

Footer 3 FR

  • Nos clients
  • Etude de cas
  • Témoignages de clients
  • Nos Clients

Footer 4 FR

  • Services
  • Interprétation de conférence
  • Interprétation diplomatique et pour dirigeants
  • Interprétation à distance
  • Matériel d’interprétation
  • Gestion de projets d’interprétation
  • Interprétation en langue des signes

Footer 5 FR

  • Modes d’interprétation
  • Interprétation simultanée
  • Interprétation consécutive
  • Interprétation chuchotée
  • Interprétation avec matériel portable
  • Interprétation simultanée à distance
  • ABONNEZ-VOUS A LA NEWSLETTER

    Chargement en cours
  • Privacy

    Changer les paramètres de confidentialité