Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Qui sommes-nous?
    • Les membres de Calliope
    • Nos engagements
  • Services
    • Interprétation de conférence
    • Interprétation diplomatique ou pour dirigeants
    • Interprétation à distance
    • Matériel d’interprétation
    • Gestion de projets d’interprétation de conférence
    • Interprétation en langue des signes
  • Modes d’Interprétation
    • Interprétation simultanée
    • Interprétation consécutive
    • Interprétation chuchotée
    • Interprétation avec matériel portable
    • Interprétation simultanée à distance
  • Nos clients
    • Etude de cas
    • Témoignages de clients
    • Nos clients
  • Outils
  • Blog
  • Contactez-nous
Nos engagements
Demandez un devis

Les membres de Calliope adhèrent à un code de déontologie contraignant, et à des pratiques de développement durable.

Chacun de nos membres s’engage à :

  • Acquérir une connaissance complète des besoins des clients
  • Les conseiller sur les bonnes pratiques pour optimiser la communication
  • Être le point de contact unique d’un service extrêmement efficace
  • Maintenir le niveau de qualité et de professionnalisme de Calliope
  • Offrir des services d’interprétation en toute fluidité

Les interprètes affectés aux événements de nos clients sont :

  • Des professionnels de l’interprétation expérimentés, ayant fait leurs preuves
  • Préparant en détail le contenu de chaque réunion
  • Choisis pour leur profil linguistique correspondant aux besoins (et travaillant vers leur langue maternelle)
  • Tenus au secret professionnel absolu
  • Sélectionnés et gérés centralement par les membres de Calliope

Notre engagement pour l’environnement

En outre, dans notre engagement en faveur du développement durable, nous nous efforçons de recruter et consommer localement pour aider les économies de proximité, et de réduire notre empreinte carbone, avec notamment, l’utilisation des transports publics, un recours limité au papier et des communications électroniques dans toute la mesure du possible.

Pour cela, nous avons adopté une charte sur la protection de l’environnement. Nous nous engageons à sensibiliser nos partenaires (interprètes, prestataires de matériel, clients) aux enjeux environnementaux. Lorsque nous devons faire venir des interprètes de l’extérieur, pour les besoins de nos clients, nous calculons les émissions produites et les rendons publiques. Surtout, nous avons décidé en 2018, à l’unanimité, de compenser notre empreinte carbone par une contribution annuelle à une association de protection de l’environnement. Cette démarche nous paraît indispensable en tant que citoyens du monde responsables.

Calliope contribue également à la préservation de la diversité culturelle en aidant les gens de cultures différentes à communiquer et travailler ensemble efficacement.

Calliope et tous ses membres sont fiers d’être reconnus par l’Association internationale des interprètes de conférence (AIIC) qui gouverne la profession d’interprète de conférence et fixe son code de déontologie. 

Nous contribuons activement à la réflexion sur le métier. Nous appuyons l’élaboration de normes pour l’interprétation de conférence. Calliope est le seul groupe mondial de prestataires en interprétation reconnu par l’AIIC.

Fondée en 1953, l’AIIC compte plus de 3 000 membres répartis dans une centaine de pays. L’admission en son sein procède d’une validation par les pairs garantissant la maîtrise linguistique, la compétence technique et l’expérience professionnelle de tout candidat. L’appartenance à l’AIIC est synonyme de qualité et d’expérience en interprétation de conférence.

L’association est officiellement reconnue par toutes les grandes institutions internationales, dont les Nations Unies, la Commission et le Parlement européens, la Cour de justice européenne, l’OTAN et le Conseil de l’Europe. Les membres de Calliope sont également accrédités auprès de ces organisations.

Footer 1 FR

  • Accueil
  • Contactez
  • Outils
  • Mentions légales

Footer 2 FR

  • Les membres de Calliope
  • Nos engagements

Footer 3 FR

  • Nos clients
  • Etude de cas
  • Témoignages de clients
  • Nos Clients

Footer 4 FR

  • Services
  • Interprétation de conférence
  • Interprétation diplomatique et pour dirigeants
  • Interprétation à distance
  • Matériel d’interprétation
  • Gestion de projets d’interprétation
  • Interprétation en langue des signes

Footer 5 FR

  • Modes d’interprétation
  • Interprétation simultanée
  • Interprétation consécutive
  • Interprétation chuchotée
  • Interprétation avec matériel portable
  • Interprétation simultanée à distance
  • ABONNEZ-VOUS A LA NEWSLETTER

    Chargement en cours
  • Privacy

    Changer les paramètres de confidentialité