Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Chi Siamo
    • I volti di Calliope-Interpreters
    • Calliope-Interpreters si impegna
  • Servizi
    • Interpretazione di conferenza
    • Affiancamento linguistico di dignitari e celebrità
    • Interpretazione a distanza
    • Impianti e attrezzature
    • Organizzazione e gestione dei servizi di interpretazione
    • Interpretazione nelle lingue dei segni
  • Interpretazione
    • Simultanea
    • Consecutiva
    • Sussurrata, bisbigliata o chuchotage
    • Simultanea itinerante, bidule o “visita guidata”
    • Simultanea a distanza
  • Clienti
    • Casi di studio
    • Testimonianze di clienti
    • I nostri clienti
  • Risorse
  • Blog
  • Contattaci
Benvenuto > Casi di studio > Servizi di interpretazione di conferenza per il vertice dei leader al G20 australiano

Servizi di interpretazione di conferenza per il vertice dei leader al G20 australiano

  • 05-19-2015
Equipe de 53 interprètes chevronnés venus de 17 pays différents recrutés par Calliope-Interpreters

Eventi di livello mondiale come il vertice del G20 richiedono i massimi livelli di qualità e professionalità. Calliope-Interpreters ha organizzato e fornito tutti i servizi di interpretazione di conferenza in 15 lingue, grazie alla collaborazione locale con Language Professionals Pty Ltd.

Il vertice del G20 del 15 e 16 novembre 2014 è stato il più importante incontro di leader internazionali mai accolto in Australia. I capi di Stato e di Governo di 27 paesi, i relativi ministri delle finanze, sette capi di organizzazioni internazionali, numerosi funzionari di alto livello e circa 7.000 delegati, oltre ai media nazionali e internazionali, si sono riuniti a Brisbane, divenuta per qualche giorno il centro dell’attenzione mediatica di tutto il mondo.

La Taskforce G20 Australiana, costituita all’interno del Dipartimento del Primo Ministro e del Gabinetto, ha ovviamente cercato di assicurare il migliore svolgimento possibile a questo vertice di altissimo livello. In quest’ottica, i servizi di interpretazione di conferenza del vertice sono stati affidati a Language Professionals Pty Ltd., che ha unito le forze con Calliope-Interpreters per individuare e gestire gli interpreti necessari a coprire l’intera durata dell’evento.

La Cumbre del G20

Il vertice ha richiesto l’interpretazione simultanea in 15 lingue per tutte le sessioni plenarie oltre a interpretazione consecutiva e sussurrata per alcuni incontri bilaterali. Come è lecito attendersi in eventi di questa importanza, era necessario il massimo in termini di qualità e professionalità a livello mondiale.

Il team di coordinamento guidato dal capo-interprete Bertold Schmitt ha messo in piedi in tempi estremamente ridotti un team di 53 interpreti di conferenza altamente qualificati, provenienti da 17 paesi.

Ha provveduto inoltre a tutta la logistica del team, compresi gli accrediti, i visti, i viaggi aerei, la sistemazione alberghiera, i turni di lavoro e i trasferimenti tra le varie sedi dell’evento. Per soddisfare le esigenze del vertice, gli interpreti e il capo-interprete si sono spostati incessantemente da una sede dell’evento all’altra.

La qualità del servizio non è passata inosservata:

“Il vostro servizio di interpretazione simultanea è stato eccellente. La Taskforce è rimasta estremamente colpita dal livello di competenza e di professionalità, sia dei singoli interpreti, sia degli organizzatori.
Abbiamo apprezzato enormemente i vostri consigli nelle fasi preparatorie dell’evento, l’impeccabile svolgimento dei servizi durante lo stesso e il dettaglio della documentazione post-evento.
La Taskforce è stata davvero molto lieta di ricevere feedback fantastici sull’alto livello dell’interpretazione simultanea fornita agli incontri.
Per la Taskforce è stato molto rassicurante sapere che non c’era da preoccuparsi per la fornitura dei servizi di interpretazione”.

Taskforce G20 presso il Dipartimento del Primo Ministro e del Gabinetto Australiani

Il Presidente di Calliope-Interpreters, Christoph Renfer, ha commentato: “Per Calliope-Interpreters è stato un grande onore lavorare al vertice dei leader del G20 tramite il partenariato locale con Language Professionals Pty. Ltd e ricevere apprezzamenti per la qualità del servizio reso in quanto unica rete mondiale di consulenti riconosciuta da AIIC”.

Per saperne di più sui servizi di interpretazione di Calliope-Interpreters.

 

PrevPrecedenteI Giochi Olimpici Giovanili
ProssimaLe presidenze UENext

Tutti i referenti di Calliope-Interpreters sono membri di AIIC, l’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza che definisce le norme di riferimento del settore.

Footer 1 IT

  • Benvenuto
  • Blog
  • Contattaci
  • Risorse
  • Responsabilità

Footer 2 IT

  • Chi Siamo
  • I volti di Calliope-Interpreters
  • Gli impegni di Calliope-Interpreters

Footer 3 IT

  • Clienti
  • Casi di studio
  • Testimonianze di clienti
  • I nostri clienti

Footer 4 IT

  • Servizi di interpretazione
  • Interpretazione di conferenza
  • Affiancamento linguistico di dignitari e celebrità
  • Interpretazione a distanza
  • Impianti e attrezzature
  • Organizzazione e gestione dei servizi di interpretazione
  • Interpretazione nelle lingue dei segni

Footer 5 IT

  • Interpretazione
  • Simultanea
  • Consecutiva
  • Sussurrata, bisbigliata o chuchotage
  • Simultanea a distanza
  • Simultanea itinerante, bidule o “visita guidata”
  • ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER

    Caricamento
  • Privacy

    Modifica impostazioni privacy