Verónica Pérez Guarnieri

Verónica Pérez Guarnieri
Consulente in servizi di interpretazione
Città e Paese
Buenos Aires, Argentina
Responsabile di
Argentina, Bolivia, Cile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perù, Uruguay, Venezuela
Recapiti
T:
C:
Email:
Incarichi di prestigio
Ciò che più mi piace dell’attività di interprete consulente è la gestione degli imprevisti: un relatore che decide di parlare in un’altra lingua un’ora prima dell’inizio previsto della presentazione o una sessione parallela aggiunta in corsa e per cui servono altri interpreti. In queste occasioni il cliente apprezza enormemente la flessibilità e la reattività dell’interprete consulente, pronto a risolvere su due piedi i problemi di interpretazione. Da venticinque anni a questa parte faccio esattamente questo, reclutando team di interpreti con varie lingue di lavoro, competenze e specializzazioni e assegnandoli a vari eventi di agenzie governative, ambasciate e multinazionali. Ho organizzato servizi di interpretazione anche altrove, inviando interpreti dall’Argentina o contattando interpreti in altri Paesi per fornire i servizi necessari. In breve, mi piace pensare che gli utilizzatori dei nostri servizi trovino in noi un partner affidabile che consente di superare le barriere linguistiche e culturali, permettendo loro di concentrarsi sulla chiusura di un accordo o la soluzione di un problema diplomatico.
Principali progetti
- Coordinatrice del Gruppo di Lavoro TC 37/SC5/WG2 dell’ISO –Organizzazione Internazionale per la Normazione– composto da oltre 200 esperti di tutto il mondo e incaricato di redigere le norme sull’interpretazione
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione della Conferenza Neurovascolare Mondiale in diretta da Buenos Aires, Shanghai e Istanbul, tenuta in modalità ibrida a ottobre 2021
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione del Net2phone 2021 Global Kick-off Meeting (virtuale) a maggio 2021
- Fornitrice di servizi di interpretazione per il premio Globant: Donne che Costruiscono | Edizione Global Gala, 2020
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione delle riunioni preparatorie dei Giochi Olimpici Giovanili di Buenos Aires 2018 tenute a maggio 2015
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione della conferenza annuale del South American Business Forum nel 2006, 2007, 2009, e 2011-2015
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione del Programma sulla Fiscalità Latinoamericana dell’Università Torcuato Di Tella & Facoltà di Giurisprudenza della North-Western University a dicembre 2006
- Fornitrice di servizi di interpretazione in occasione della visita ufficiale di Craig Barrett, Amministratore Delegato di Intel, in Argentina e Uruguay. Seminario su “L’evoluzione tecnologica nel contesto internazionale”, lettura magistrale di Craig Barrett, Amministratore Delegato di Intel, settembre 2005
Affiliazioni e accreditamenti
- British Council – Argentina
- Fondo Monetario Internazionale
- Ministero degli esteri argentino
- Organizzazione degli Stati Americani
- ONU (WFUNA, PAHO, WIPO, UNDP, UNICEF, OIL)
- EULITA
- Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC)
- Associazione Argentina Interpreti di Conferenza (ADICA)
- Collegio dei Traduttori Riconosciuti della Città di Buenos Aires (CTPCBA)
Referenze di clienti
Lavorare a questo progetto ambizioso con Verónica Pérez Guarnieri di Calliope-Interpreters è stata un’esperienza incredibile. La Conferenza Mondiale di Neurochirurgia Vascolare in diretta ha avuto luogo in formato ibrido dal 20 al 22 ottobre 2021. I neurochirurghi trasmettevano in diretta dalle proprie sale operatorie a Buenos Aires, Shanghai e Istanbul, ed erano interpretati a distanza da interpreti ubicati a Berlino e Buenos Aires – in considerazione delle differenze di fuso orario – a beneficio di un pubblico di colleghi riuniti in parte di persona e in parte a distanza. Verónica non ha solo organizzato un team di interpreti specializzati, molti dei quali addirittura medici qualificati, ma ha anche coordinato tutto il complicato assetto relativo al servizio di interpretazione. Il team di Calliope-Interpreters è stato incredibilmente professionale ed estremamente collaborativo, per esempio quando un intervento di chirurgia in diretta è durato più del previsto. Siamo enormemente grati a Verónica e al suo team per la grande professionalità, l’esperienza e la flessibilità di cui hanno dato prova.
Vorrei ringraziare Lei e tutti gli interpreti per l’ottimo lavoro durante il Global Kick-off Meeting 2021 di Net2phone. È stata la prima volta che abbiamo organizzato un evento così articolato, con ben nove sessioni parallele, in modalità virtuale, e non nascondo che eravamo tutti molto preoccupati. La professionalità, il calore e la pazienza con cui – nelle settimane che hanno preceduto l’evento e durante l’evento stesso – ci ha aiutato, offerto consigli e fornito indicazioni su come utilizzare al meglio i nostri strumenti informatici per colmare il divario linguistico avvalendoci del servizio di interpretazione remota hanno contribuito enormemente al successo del nostro incontro.
Sono certa che potremo creare una collaborazione duratura con Lei, Verónica Pérez Guarnieri, e con Calliope-Interpreters, per costruire insieme un futuro migliore in un mondo più connesso.
Collaborare con Verónica e con il suo team è stato un enorme piacere. Basti dire che la fondazione OSDE si rivolge a lei per servizi di interpretazione da oltre 15 anni e che Verónica ha interpretato esperti provenienti dalla London School of Economics come il Dottor James Bellini, Simon Buckby –responsabile della campagna di Tony Blair– e Roderick Nye. Ha inoltre fornito gli interpreti di francese per le lezioni magistrali di Loïc Wacquant, Bruno Latour e Thomas Piketty, per citarne solo alcuni. Gli eventi non sono sempre privi di imprevisti e Verónica ha immancabilmente saputo risolvere i problemi sorti all’ultimo minuto, senza mai esitare nel prendere le decisioni necessarie affinché i nostri eventi fossero un successo.

Tutti i referenti di Calliope-Interpreters sono membri di AIIC, l’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza che definisce le norme di riferimento del settore.