Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Chi Siamo
    • I volti di Calliope-Interpreters
    • Calliope-Interpreters si impegna
  • Servizi
    • Interpretazione di conferenza
    • Affiancamento linguistico di dignitari e celebrità
    • Interpretazione a distanza
    • Impianti e attrezzature
    • Organizzazione e gestione dei servizi di interpretazione
    • Interpretazione nelle lingue dei segni
  • Interpretazione
    • Simultanea
    • Consecutiva
    • Sussurrata, bisbigliata o chuchotage
    • Simultanea itinerante, bidule o “visita guidata”
    • Simultanea a distanza
  • Clienti
    • Casi di studio
    • Testimonianze di clienti
    • I nostri clienti
  • Risorse
  • Blog
  • Contattaci
Benvenuto > News e blog > Interpretazione a distanza? Puoi contare su di noi.

Interpretazione a distanza? Puoi contare su di noi.

  • 05-01-2020
  • Notizie e novità
zoom-room

Comunicare in tempi senza precedenti richiede soluzioni senza precedenti. Scopri come è possibile assicurare l’interpretazione simultanea in occasione delle tue riunioni in videoconferenza.

Sapevi che è possibile aggiungere l’interpretazione simultanea alle tue videoconferenze?

In questi tempi senza precedenti è particolarmente importante mantenere aperti tutti i canali di comunicazione. Alla luce delle rigide regole di distanziamento sociale e delle restrizioni di viaggio imposte dai governi di tutto il mondo, le aziende ricorrono sempre più a software di comunicazione o a piattaforme per videoconferenze come Zoom, Webex e Teams. Sapevi che le tue videoconferenze possono essere tenute in più lingue? In alternativa, puoi organizzare l’intera riunione su una piattaforma dedicata per l’interpretazione simultanea a distanza, che offre una gamma più vasta di possibilità.

Come individuare la soluzione migliore?

Chiedi consiglio a un interprete consulente della rete di Calliope-Interpreters.

Abbiamo passato in rassegna tutte le principali soluzioni attualmente disponibili e stiamo collaborando con i tecnici di varie piattaforme per aiutarli a mettere a punto i loro prodotti. Le abbiamo testate una per una, individuando i punti di forza e le carenze di ciascuna. Valuteremo attentamente le tue esigenze, insieme a te. Considereremo dove ti trovi, che cosa ti serve, il formato del tuo evento e qual è il tuo sistema di videoconferenza preferito.

A differenza di alcuni nostri concorrenti, non siamo legati per contratto a nessuna specifica piattaforma di interpretazione a distanza, il che ci consente di formulare raccomandazioni assolutamente oggettive, indipendenti e mirate esclusivamente a soddisfare i requisiti del tuo evento.

Le piattaforme di interpretazione simultanea crescono e cambiano ogni giorno; noi seguiamo da vicino le loro evoluzioni e ti possiamo fornire una consulenza aggiornata.

Ma le piattaforme di interpretazione simultanea sono affidabili?

Tutte le piattaforme di interpretazione a distanza dispongono di tecnici che svolgeranno una serie approfondita di test sulle tue apparecchiature tecniche prima dell’incontro. Parleranno direttamente ai tuoi tecnici per risolvere in anticipo ogni possibile difficoltà e saranno presenti durante la riunione, proprio come avviene negli eventi presenziali.

Ovviamente, internet non è mai sicuro al 100%, ma saranno messe in atto tutte le possibili precauzioni per assicurare una comunicazione fluida e senza intoppi.

Puoi continuare ad affidarti al tuo team di interpreti, che già conoscono il tuo settore e la relativa terminologia, con la tranquillità che il nostro approccio professionale resta sempre lo stesso: interpretazione di alta qualità e relazione personale con te. Inoltre, con noi, le tue informazioni resteranno strettamente riservate.

Quindi, che differenza c’è?

Ci sono altre considerazioni di natura tecnica. Tutti i partecipanti al tuo evento devono disporre di attrezzature informatiche con specifiche tecniche adeguate, di una cuffia di qualità, di un buon microfono e di una solida connessione internet. Inoltre, i partecipanti dovranno prestare attenzione a parlare uno alla volta.

Per gli interpreti, lavorare a distanza tramite l’interfaccia di una piattaforma è molto più complesso, meno naturale e più stancante rispetto al contesto tradizionale, in cui gli interpreti, i relatori e i partecipanti si trovano tutti nello stesso luogo. Quindi, l’interpretazione a distanza rappresenta un buon compromesso in tempi di crisi, ma la sua adeguatezza in condizioni normali dipenderà dal formato del tuo evento.

Nel frattempo, siamo pronti a fornirti un servizio di interpretazione a distanza, poiché la nostra missione è sempre quella di aiutarti a comunicare, a prescindere dalle circostanze.

PrevPrecedenteI pionieri dell’interpretazione simultanea accessibile
ProssimaL’interpretazione in lingua dei segni e gli eventi virtualiNext

Ricerca

Categorie

  • Business internazionale
  • Il punto di vista dell’interprete 
  • Migliori pratiche nell’interpretazione
  • Notizie e novità
  • Sostenibilità

Tutti i referenti di Calliope-Interpreters sono membri di AIIC, l’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza che definisce le norme di riferimento del settore.

Footer 1 IT

  • Benvenuto
  • Blog
  • Contattaci
  • Risorse
  • Responsabilità

Footer 2 IT

  • Chi Siamo
  • I volti di Calliope-Interpreters
  • Gli impegni di Calliope-Interpreters

Footer 3 IT

  • Clienti
  • Casi di studio
  • Testimonianze di clienti
  • I nostri clienti

Footer 4 IT

  • Servizi di interpretazione
  • Interpretazione di conferenza
  • Affiancamento linguistico di dignitari e celebrità
  • Interpretazione a distanza
  • Impianti e attrezzature
  • Organizzazione e gestione dei servizi di interpretazione
  • Interpretazione nelle lingue dei segni

Footer 5 IT

  • Interpretazione
  • Simultanea
  • Consecutiva
  • Sussurrata, bisbigliata o chuchotage
  • Simultanea a distanza
  • Simultanea itinerante, bidule o “visita guidata”
  • ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER

    Caricamento
  • Privacy

    Modifica impostazioni privacy