Calliope-Interpreters fornisce interpretazione simultanea e servizi associati per eventi di ogni tipo e dimensione.
I nostri servizi spaziano dalla pianificazione pre-evento alla consulenza organizzativa e comprendono la fornitura di servizi di interpretazione di conferenza chiavi in mano con team di interpreti altamente qualificati. I nostri referenti possono incaricarsi anche di fornire gli impianti giusti per ogni evento e sede.
Sappiamo che la qualità dell’interpretazione è una componente fondamentale per qualsiasi evento multilingue. La nostra esperienza di interpreti professionisti e di fornitori di servizi di interpretazione integrati ci consente di pianificare, gestire e coordinare al meglio le varie soluzioni di interpretazione, vitali per il successo di ogni evento.
I Nostri Servizi
L’interpretazione di conferenza è l’atto di trasporre un messaggio, originariamente pronunciato in una lingua, in una o più lingue differenti tramite un team di interpreti di conferenza. Viene utilizzata in incontri di ogni dimensione, dai vertici internazionali ai congressi scientifici, dalle conferenze mediche e tecniche alle assemblee generali, dagli eventi aziendali alle conferenze stampa e presentazioni dei risultati finanziari, per fare solo qualche esempio.
Viene utilizzata in diverse situazioni, tra cui visite ufficiali, conferenze stampa, interviste ufficiali e ufficiose, pranzi di lavoro o cene di gala, accompagnamento per ispezioni e riunioni di lavoro, per citarne solo alcune.
Si tratta dei casi in cui un interprete professionista altamente qualificato affianca un leader politico, un imprenditore o una celebrità nel corso di una visita. L’interprete resta sempre vicino alla persona che affianca e per cui interpreta tutti gli eventi, gli incontri, i discorsi, le interviste, le cene ufficiali e le conversazioni private.
Le tecnologie della comunicazione, come la videoconferenza e il webcasting, possono essere utilizzate in un contesto di conferenza altrimenti tradizionale per trasmettere l’interpretazione ai partecipanti non presenti di persona. Le imprese private e gli enti pubblici stanno diversificando rispetto all’uso sistematico degli incontri di persona; e agli interpreti viene chiesto di svolgere il proprio servizio in situazioni in cui i partecipanti si trovano in località remote.
Un audio scadente disturba il pubblico e incide negativamente sul lavoro degli interpreti. Calliope-Interpreters reperisce impianti e soluzioni in linea con i requisiti tecnici di qualsiasi genere di evento e location.
Gli eventi richiedono programmazione. Lo stesso vale per i servizi di interpretazione. Ti aiuteremo a trovare la soluzione migliore per l’interpretazione del tuo evento, sia esso grande o piccolo, mettendo a punto una proposta su misura.
Offrire l’interpretazione in lingua dei segni rende il tuo evento più accessibile ampliando il pubblico di potenziali fruitori. In questi eventi, gli interpreti di lingua dei segni lavorano tra una lingua parlata e una lingua dei segni a beneficio di due diversi tipi di pubblico: chi comunica utilizzando una lingua dei segni e chi comunica utilizzando una lingua parlata, consentendo a tutti di comunicare.

Tutti i referenti di Calliope-Interpreters sono membri di AIIC, l’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza che definisce le norme di riferimento del settore.