
Gli eventi ibridi sono di grande attualità, ma come conciliarli con il servizio di interpretazione?
Nel mondo post-pandemia, gli eventi ibridi sono di grande attualità, ma che conseguenze hanno sulle riunioni plurilingue con interpretazione?
Nel mondo post-pandemia, gli eventi ibridi sono di grande attualità, ma che conseguenze hanno sulle riunioni plurilingue con interpretazione?
La pandemia ha aperto la porta all’era delle conferenze online, inducendo gli interpreti di conferenza –in precedenza alquanto scettici sull’interpretazione simultanea a distanza– ad accettare di lavorare tramite piattaforme di videoconferenza, l’unica alternativa per aiutare i propri clienti e per sopravvivere.
Calliope-Interpreters consiglia di affidare il reclutamento degli interpreti di simultanea a un interprete consulente esperto, che assicuri il rispetto dei cinque criteri chiave per la selezione.
I referenti di Calliope-Interpreters forniscono regolarmente servizi di interpretazione in lingua dei segni, un settore in cui la domanda è in crescita.