News and Articles

We’ve been in this industry for a long time, so we have a lot of news, a lot of stories, and insights of our own.

For additional up to the minute news and resources, follow us on LinkedIn, Twitter and Facebook

How remote should interpretation be?

 | Interpretation best practices
Guidelines to ensure successful multilingual communication when the interpreters are in a (slightly) remote location.
Man listening to conference interpreter

Are all bilinguals automatically interpreters?

 | Interpretation best practices, Interpreter insights
Bilinguals are not automatically interpreters; simultaneous interpreting requires rigorous training and hours of practice.

Introducing Lívia Cais, Calliope’s new consultant interpreter in Brazil

 | Interpreter insights
With more than 20 years of experience as a conference and consultant interpreter, Calliope’s Lívia Cais is perfectly placed to provide interpretation for your event in vibrant Brazil.
Simultaneous Interpreters

So You Need to Hire Simultaneous Interpreters

 | Customer stories, Global business issues
Calliope-Interpreters recommends entrusting the hiring of simultaneous interpreters to an experienced Consultant Interpreter, and explains the five key criteria for selecting and recruiting conference interpreters.
Sign-Language

Calliope Supplying Sign Language Services – and Demand on the Rise

 | Global business issues, Interpretation best practices, Interpreter insights
Sign language plays an important role in bringing people together. Calliope’s proud to offer both sign and spoken language services.
world-map

Bidding to Provide Interpretation Services: The Calliope Advantage

 | Interpretation best practices, Interpreter insights
The Calliope advantage when bidding to provide interpretation services: the combined experience and expertise of a global network.