Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Quem Somos
    • Os membros da Calliope
    • Os nossos compromissos
  • Serviços
    • Interpretação de conferência
    • Interpretação diplomática ou executiva
    • Interpretação à distância
    • Equipamento de interpretação
    • Gestão de projetos de interpretação em eventos
    • Interpretação de língua gestual
  • Interpretação
    • Interpretação simultânea
    • Interpretação consecutiva
    • Interpretação sussurrada
    • Interpretação em visitas guiadas
    • Interpretação simultânea à distância
  • Clientes
    • Estudos de casos
    • Testemunhos dos clientes
    • Os nossos clientes
  • Recursos
  • Blog
  • Contacte-nos
bem-vindo > Acerca da Calliope-Interpreters > Os membros da Calliope > Andrew Dawrant (杜蕴德)

Andrew Dawrant (杜蕴德)

Andrew Dawrant (杜蕴德)

Prestador de Serviços de Interpretação

Cidade, País
Shanghai, China
Responsável por
China
Informações de contato
T:
P:
E:
(+8621) 6253 3755
(+8621) 6253 3755
[email protected]
Linkedin Twitter Link

Fatos marcantes

  • Interpretação para o Secretário-Geral das Nações Unidas, o presidente dos Estados Unidos, o primeiro-ministro do Canadá, o primeiro-ministro dos Países Baixos e o presidente da Comissão Europeia durante suas visitas à China
  • Coordenação, por quase uma década, de um programa de formação de intérpretes internacionalmente reconhecido com os formandos trabalhando na sede das Nações Unidas em Nova York e no Ministério das Relações Exteriores da RPC, em Pequim
  • Criação de uma empresa profissional na China, Sinophone Interpretation, que oferece soluções completas de interpretação de conferência com padrões internacionais, em mais de 100 eventos por ano

Principais projetos

  • Interpretação simultânea para Jack Ma, fundador icônico do Alibaba, em sua última entrevista coletiva como CEO e o discurso de aposentadoria diante de um público de 20 mil pessoas
  • Interpretação simultânea do discurso do presidente dos Estados Unidos na Universidade de Tsinghua, transmitido ao vivo pela China Central Television (CCTV)
  • Serviços de interpretação para visitas na China de dezenas de CEOs de empresas Fortune 500, entre outras, IBM, Procter & Gamble, PepsiCo, MetLife, FedEx, WPP, NYSE Euronext, HP, Philips, Merrill Lynch, Barclays, Munich Re, Roche, Tesco, Tata Sons, BT Group
  • Reuniões ministeriais e de alto nível das Nações Unidas, G8 / G20, Fundo Monetário Internacional (FMI), Banco Mundial, Fórum Econômico Mundial (WEF) e Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA), entre outros

Filiações e associações

  • Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
  • Nações Unidas (ONU)
  • Governo Federal do Canadá
  • Departamento de Estado dos EUA
  • Fundo Monetário Internacional (FMI)

Testemunhos de clientes

Por mais de uma década, The Economist tem contado com a Sinophone para fornecer interpretação simultânea e consecutiva durante nossas reuniões na China, incluindo a Summit China e Bellwether China.

Temos recebido um constante feedback positivo sobre a qualidade do serviço de interpretação prestado por Andrew e sua equipe. Não é exagero dizer que a Sinophone tem contribuído significativamente para o sucesso dos nossos eventos na China.

Sue Fertal Toomey, Diretora de Eventos e Conferências, Ásia-Pacífico, The Economist

O China Law Center do Departamento de Direito da Faculdade de Direito da Yale tem sido um cliente fiel de Andrew Dawrant desde 2002.

É extremamente difícil encontrar intérpretes de alta qualidade que possam traduzir reuniões jurídicas entre os EUA e a China. Um bom intérprete precisa primeiro entender os conceitos, muitas vezes especializados, sendo discutidos e, em seguida, encontrar e usar os termos técnicos e coloquiais corretos para transmitir com precisão as sutilezas de sistemas jurídicos que são muito diferentes. 

Nosso Centro tem trabalhado bem e com sucesso há mais de uma década com Andrew e seus colegas altamente profissionais e competentes da Sinophone Interpretation. Recomendamo-lo e a sua equipe, sem reservas.

Jamie Horsley, Docente em Direito, Titular de Pesquisa, Diretor Executivo do Departamento China Law Center, Yale Law School

Contratamos os serviços de Andrew para interpretar para o primeiro-ministro dos Países Baixos, Sua Excelência Sr. Mark Rutte, durante a sua visita oficial a Pequim em novembro de 2013. O serviço que ele nos prestou foi de altíssimo nível. As extraordinárias habilidades de Andrew e seu profissionalismo impressionaram profundamente tanto os holandeses como os chineses. 

Em meus 27 anos trabalhando profissionalmente na Grande China, jamais havia visto um intérprete tão talentoso e profissional. Recomendo Andrew para visitas de alto nível de líderes do governo ou CEOs corporativos à China.

Guy Wittich, Diretor Executivo para a China, Agência de Investimento Estrangeiro dos Países Baixos (NFIA)

A Calliope e os seus membros pertencem à Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC), a organização que rege a profissão.

Footer 1 PT

  • Bem vindo
  • Blog
  • Contacte-nos
  • Recursos
  • Aviso legal

Footer 2 PT

  • Quem Somos
  • Os membros da Calliope
  • Os nossos compromissos

Footer 3 PT

  • Clientes
  • Estudos de casos
  • Testemunhos dos clientes
  • Os nossos clientes

Footer 4 PT

  • Serviços
  • Interpretação de conferência
  • Interpretação diplomática ou executiva
  • Interpretação à distância
  • Equipamento de interpretação
  • Gestão de projetos de interpretação em eventos
  • Interpretação de língua gestual

Footer 5 PT

  • Tipos de interpretação
  • Interpretação consecutiva
  • Interpretação simultânea
  • Interpretação sussurrada
  • Interpretação em visitas guiadas
  • Interpretação simultânea à distância
  • SUBSCREVA A NOSSA NEWSLETTER

    Loading
  • Privacy

    Alterar definições de privacidade