Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Quem Somos
    • Os membros da Calliope
    • Os nossos compromissos
  • Serviços
    • Interpretação de conferência
    • Interpretação diplomática ou executiva
    • Interpretação à distância
    • Equipamento de interpretação
    • Gestão de projetos de interpretação em eventos
    • Interpretação de língua gestual
  • Interpretação
    • Interpretação simultânea
    • Interpretação consecutiva
    • Interpretação sussurrada
    • Interpretação em visitas guiadas
    • Interpretação simultânea à distância
  • Clientes
    • Estudos de casos
    • Testemunhos dos clientes
    • Os nossos clientes
  • Recursos
  • Blog
  • Contacte-nos
bem-vindo > Acerca da Calliope-Interpreters > Os membros da Calliope > Haris Ghinos

Haris Ghinos

Haris Ghinos Interpreter

Haris Ghinos

Prestador de Serviços de Interpretação

Cidade, País
Atenas, Grécia
Responsável por
Grécia, Balcãs, Malta, Turquia
Informações de contato
T:
P:
E:
+30 210-625 43 25
+30 6944-51 24 24
[email protected]
Linkedin Twitter Link

Fatos marcantes

Haris Ghinos, da ELIT Language Services, ganhou uma licitação do Parlamento grego e foi selecionado como fornecedor exclusivo de serviços de interpretação durante a última Presidência grega da UE.

Como intérprete consultor, organizei e supervisionei os serviços de interpretação ao longo deste projeto bastante complexo e garanti um alto padrão de qualidade para as reuniões de alto nível organizadas pelo Parlamento Helênico.

Como chefe-intérprete, coordenei equipes de intérpretes de conferência selecionados para as conferências de alto nível da “Dimensão Parlamentar”. Também coordenei equipes de intérpretes designados pela DG INTE do Parlamento Europeu e por vários Parlamentos nacionais.

O destaque da Dimensão Parlamentar foi a prestigiosa “Conferência Interparlamentar sobre a Política Externa e de Segurança Comum (PESC) e a Política de Segurança e de Defesa Comum (PESD)”, na presença da Baronesa Catherine Ashton, Alta Representante da UE para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança. Coordenei a interpretação simultânea em múltiplas sessões paralelas, bem como uma equipe de tradução no local.

Esta colaboração com o Parlamento Helênico, assim como com a maioria das outras agências governamentais, veio como uma confirmação do fato de que, quando a qualidade conta, a ELIT Language Services é o fornecedor preferido dos clientes mais exigentes da região.

Principais projetos

  • Negociei um acordo-quadro com o Fundo Helênico de Privatização (Fundo de Desenvolvimento de Ativos da República Helênica, HRADF na sigla em inglês) que, desde que foi criado, me contrata como fornecedor exclusivo de serviços de interpretação e tradução. Em razão da alta qualidade dos serviços prestados, o HRADF já renovou o contrato várias vezes.
  • Coordenei a interpretação e também interpretei durante algumas das mais sensíveis e importantes reuniões entre a Grécia e o FMI, o Banco Central Europeu e a Comissão Europeia, desde a eclosão da crise da dívida e o lançamento do programa de reestruturação do país.
  • Organizei complexos projetos de interpretação simultânea, com até 10 idiomas, em regiões periféricas da Grécia para várias organizações internacionais, envolvendo um trabalho em larga escala de organização de viagens e hospedagem, além do fornecimento de equipamentos.
  • Forneci soluções completas de interpretação simultânea para cerca de 45 conferências internacionais para o Comitê Econômico e Social Europeu (desde 2008). O CESE confiou à ELIT Language Services todas as suas conferências e reuniões na Grécia durante a Presidência helênica.
  • O Banco Mundial vem contando com Haris Ghinos e a sua equipe da ELIT Language Services para a prestação de assistência técnica ao Governo grego desde o lançamento do programa de reestruturação.

Filiações e associações

  • Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
  • Comissão Europeia
  • Parlamento Europeu
  • Fundo Monetário Internacional
  • Eurojust
  • Banco Mundial
  • Nações Unidas
  • UEFA

Testemunhos de clientes

A Presidência helênica chega ao fim e gostaria de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer pela excelente cooperação que tivemos ao longo dos últimos meses. A dimensão parlamentar da Presidência da República Helênica foi um sucesso e a contribuição de Haris Ghinos e da Calliope-Interpreters foi fundamental.

Anastasia Frangou, Chefe da Direção dos Assuntos Europeus

A Calliope e os seus membros pertencem à Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC), a organização que rege a profissão.

Footer 1 PT

  • Bem vindo
  • Blog
  • Contacte-nos
  • Recursos
  • Aviso legal

Footer 2 PT

  • Quem Somos
  • Os membros da Calliope
  • Os nossos compromissos

Footer 3 PT

  • Clientes
  • Estudos de casos
  • Testemunhos dos clientes
  • Os nossos clientes

Footer 4 PT

  • Serviços
  • Interpretação de conferência
  • Interpretação diplomática ou executiva
  • Interpretação à distância
  • Equipamento de interpretação
  • Gestão de projetos de interpretação em eventos
  • Interpretação de língua gestual

Footer 5 PT

  • Tipos de interpretação
  • Interpretação consecutiva
  • Interpretação simultânea
  • Interpretação sussurrada
  • Interpretação em visitas guiadas
  • Interpretação simultânea à distância
  • SUBSCREVA A NOSSA NEWSLETTER

    Loading
  • Privacy

    Alterar definições de privacidade