Martine Bonadona

Martine Bonadona
Consultora em Serviços de Interpretação
Cidade, País
Paris, França
Responsável por
França, Guadalupe, Martinica, Mônaco
Informações de contato
Fatos marcantes
Na emblemática conferência dedicada ao multiculturalismo organizada pela Presidência Francesa da UE em 2008, tive a honra de atuar como chefe-intérprete. Foi para mim um feito relevante ter facultado aos participantes a possibilidade de falarem em 17 línguas europeias, apesar do local ter apenas espaço para 8 cabinas de interpretação simultânea.
Consegui sempre organizar uma interpretação de alto nível para os eventos anuais da multinacional francesa Dassault Systems, em chinês, japonês e coreano, apesar de não haver muitos intérpretes nestas línguas em França e na Europa e de estarem habitualmente recrutados com meses de antecedência pelas organizações internacionais.
Experienciei a potente e fluida colaboração da Rede Calliope ao providenciar a interpretação, durante vários anos, para um cliente de tecnologias de informação, em todos os idiomas durante a mostra itinerante por vários países da Europa (Suíça, Espanha, Itália, Alemanha, Áustria, França).
Principais projetos
- Vários Conselhos de Administração e Comités Executivos de uma grande empresa francesa, sobretudo no período de dois anos em que vivenciou perturbações e mudança de controle dentro do grupo.
- Grande número de eventos paralelos à cimeira mundial “Cidades e Governos Locais Unidos” (CGLU) organizada em Marrocos em outubro de 2013, em inglês, francês, árabe e espanhol, com uma equipa de 35 intérpretes. Apesar de constantes alterações nas combinações e horários, consegui responder com satisfação a todos os pedidos.
- Projetos de cariz menos clássico como o teatro das Caraíbas, o compromisso no trabalho, o uso de tintas industriais por Picasso, a história cultural do trabalho, pastoralismo, Europiano, citando apenas alguns…
Filiações e associações
- Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
- União Europeia
- Nações Unidas
- Ministério dos Negócios Estrangeiros de França
Testemunhos de clientes
Martine é uma excelente profissional com quem é extremamente agradável trabalhar. Martine está sempre disponível, encontra sempre soluções aos nossos pedidos, frequentemente em cima da hora.
No âmbito do Congresso anual da International Society for Cultural History, o Instituto de História Cultural Europeia (Castelo de Lunéville, França) escolheu a Calliope devido à sua excelente fama no meio académico. A notável prestação dos intérpretes, sua disponibilidade e capacidade de adaptação contribuíram grandemente para o êxito deste evento. Ficamos agradecidos!
Trabalhamos muitas vezes com a Calliope. Desta forma estamos certos de ter um trabalho impecável, não só em termos de qualidade de interpretação mas também do ponto de vista da reatividade, adaptabilidade e logística.

A Calliope e os seus membros pertencem à Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC), a organização que rege a profissão.