Skip to content

Language

Calliope Interpreters
  • Quem Somos
    • Os membros da Calliope
    • Os nossos compromissos
  • Serviços
    • Interpretação de conferência
    • Interpretação diplomática ou executiva
    • Interpretação à distância
    • Equipamento de interpretação
    • Gestão de projetos de interpretação em eventos
    • Interpretação de língua gestual
  • Interpretação
    • Interpretação simultânea
    • Interpretação consecutiva
    • Interpretação sussurrada
    • Interpretação em visitas guiadas
    • Interpretação simultânea à distância
  • Clientes
    • Estudos de casos
    • Testemunhos dos clientes
    • Os nossos clientes
  • Recursos
  • Blog
  • Contacte-nos
bem-vindo > Acerca da Calliope-Interpreters > Os membros da Calliope > Pablo Chang-Castillo

Pablo Chang-Castillo

Pablo Chang-Castillo - Interpreter

Pablo Chang-Castillo

Prestador de Serviços de Interpretação

Cidade, País
São Francisco, CA, EUA
Responsável por
Estados Unidos, Porto Rico
Informações de contato
T:
P:
E:
+1 (415) 539-6694
+1 (415) 407-2146
[email protected]
Linkedin Twitter Link

Fatos marcantes

Uma das experiências mais memoráveis ​que já tive em minha carreira como chefe-intérprete aconteceu quando houve uma avaria de eletricidade pouco antes de vários líderes políticos tomarem a palavra. Em desespero, o cliente pediu-me uma solução.

Fiz o necessário para fornecer o serviço de interpretação mesmo sem eletricidade – em 15 minutos e em várias línguas – passando da interpretação simultânea para a consecutiva. Durante a avaria de eletricidade nada funcionou na conferência, exceto os nossos serviços de interpretação.

Acredito piamente que, como chefe-intérprete o meu objetivo principal é o de oferecer soluções integrais e eficazes para os meus clientes. Mesmo sem eletricidade, fui capaz de fornecer serviços de interpretação de nível profissional e de alta qualidade. Sempre busco encontrar soluções.

Principais projetos

  • Chefe-intérprete, Webinário, Nações Unidas, julho de 2021. Ofereci serviços de interpretação à distância em inglês, espanhol, francês, russo, árabe e mandarim.
  • Chefe-intérprete, Webinário, Fórum de Líderes Africanos
  • Chefe-intérprete, Human Rights Watch, Nova York, NY, EUA
  • Chefe-intérprete, Cúpula dos Governadores sobre Clima Global (GGCS2), Los Angeles, CA, EUA, outubro de 2009. Forneci serviços de interpretação em inglês, espanhol, francês, mandarim, português, coreano, alemão, italiano e indonésio, com uma sessão plenária e oito sessões paralelas.

Filiações e associações

  • Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
  • The American Association of Language Specialist (TAALS)
  • Família de organizações das Nações Unidas
  • Governo Federal do Canadá
  • Ministério das Relações Exteriores da França
  • Organização dos Estados Americanos (OEA)
  • Fundo Monetário Internacional (FMI)
  • Banco Mundial
  • Departamento de Justiça dos EUA, Intérprete Juramentado dos Tribunais Federais dos EUA (FCCI)

Testemunhos de clientes

Não posso deixar de enfatizar a maravilhosa relação de trabalho que tivemos com você e a sua equipe durante a Conferência Mundial em Louisville, Kentucky. Vocês assumiram o aspecto linguístico do nosso evento e fizeram o necessário para garantir que tudo estava funcionando bem antes do primeiro orador subir ao palco. Desde o início, pude perceber que estávamos em boas mãos.

No local, a sua equipe de intérpretes estava a postos: atenciosa, educada e altamente qualificada para trabalhar em uma conferência complexa e com alto nível de comparecimento. Um bom sinal é que, na maior parte do tempo, sequer nos dávamos conta da presença da equipe! A julgar pelos comentários que recebemos dos participantes internacionais, a sua equipe também possuía excelentes competências linguísticas. E devo mencionar ainda que os seus serviços foram oferecidos a preços competitivos, adaptados ao nosso orçamento. Certamente entraremos em contato antes da nossa próxima conferência anual.

Tom Tulloch, NASPL (Loterias nacionais e provinciais norte-americanas), Diretor Administrativo

Chang-Castillo and Associates foram meticulosos tanto na preparação como na prestação dos serviços.  Além de precisos na interpretação em si, os intérpretes esforçaram-se para retransmitir as ideias de maneira perfeita.  Acabamos de chegar de uma conferência na Hungria, onde os intérpretes traduziam de maneira enfadonha e soporífera. Um enorme contraste com a Chang-Castillo and Associates!

John Lotherington, Salzburg Global Seminar

A Calliope e os seus membros pertencem à Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC), a organização que rege a profissão.

Footer 1 PT

  • Bem vindo
  • Blog
  • Contacte-nos
  • Recursos
  • Aviso legal

Footer 2 PT

  • Quem Somos
  • Os membros da Calliope
  • Os nossos compromissos

Footer 3 PT

  • Clientes
  • Estudos de casos
  • Testemunhos dos clientes
  • Os nossos clientes

Footer 4 PT

  • Serviços
  • Interpretação de conferência
  • Interpretação diplomática ou executiva
  • Interpretação à distância
  • Equipamento de interpretação
  • Gestão de projetos de interpretação em eventos
  • Interpretação de língua gestual

Footer 5 PT

  • Tipos de interpretação
  • Interpretação consecutiva
  • Interpretação simultânea
  • Interpretação sussurrada
  • Interpretação em visitas guiadas
  • Interpretação simultânea à distância
  • SUBSCREVA A NOSSA NEWSLETTER

    Loading
  • Privacy

    Alterar definições de privacidade