
Hybrid events are de rigueur, but how does interpretation fit in?
In the post-pandemic world, hybrid events are de rigueur, but what does that mean for multilingual meetings with interpretation?
In the post-pandemic world, hybrid events are de rigueur, but what does that mean for multilingual meetings with interpretation?
The pandemic has ushered in a new era of online conferences. Though initially sceptical about remote simultaneous interpreting, conference interpreters have had no choice. To help their clients, and in the interests of their own survival, they are now working on videoconferencing platforms.
You need to hire interpreters to provide simultaneous translation at your upcoming meeting. Do you know where to turn? How to select the professionals you need?
Sign language plays an important role in bringing people together. Calliope’s proud to offer both sign and spoken language services.